Цвета на английском языке

Описание предмета в английском языке, как в прочем и в любом другом, будет более полным и гармоничным, если в нем будут присутствовать его цветовые характеристики. О чем бы ни говорил человек – об одежде, доме, работе или окружающей среде – он всегда употребляет название цветов. Это помогает собеседнику более четко понять и осмыслить информацию о предмете разговора. На самом деле, цвет есть у всего (может, кроме воздуха и каких-либо прозрачных объектов). Цвета на английском языке являют собой целую группу лексических единиц. На самом деле, основных цветов немного, как и в русском языке, но в английской речи имеет место просто невероятное количество тонов, полутонов и оттенков.

Каждый человек, который хотя бы немного учил английский язык, знает перевод основных цветов: красный цвет – red, синий или голубой – blue, белый и черный – white и black, зеленый – green, ну и, конечно же, серый, желтый и коричневый – grey, yellow и brown, соответственно. Очень часто в английском языке можно услышать употребление слов orange (оранжевый), light green (салатовый) и violet (фиолетовый).

Конечно же, цвета на английском этими словами не ограничиваются.

Видео: Цвета на английском. Учим названия цветов на английском

Если человек, описывая что-либо, хочет показать, что цвет насыщеннее обычного или, наоборот, тусклее, в русском языке он использует приставки светло- или темно-, после чего добавляет название основного цвета. Английский язык – не исключение. Аналогами здесь станут слова light- (светло-), pale- (бледно-), dark- или deep- (темно-). Например: light-green или deep-brown.

Кстати, некоторые цвета на английском, точнее их оттенки, могут располагать определенным словом для нужного цветового решения. Так, темно-красный и темно-желтый, вместо deep-red и dark-yellow, можно передать словами crimson и tawny- светло-оранжевый – словом orangey, светлый зеленый – chlorine, светло-желтый – fallow.

Видео: Английский язык для детей с Лунтиком. Учим цвета.

Кроме слов, передающих цвета на английском, существует много идиом с использований таких слов. Они очень распространены у носителей языка, поэтому некоторые такие выражения изучаются в школах. Знать их не помешает, так как при общении с иностранцем, который их употребляет, могут возникнуть некоторые трудности в понимании. Все словосочетание располагает совершенно новым смыслом, где цвет как таковой переводить на родной язык не нужно. Приведем несколько примеров:




- to talk a blue streak – тараторить без остановки-

- out of the blue – неожиданно, как снег на голову-

- once in a blue moon – редко, раз в пятилетку-

Видео: Песенка про цвета на английском языке

- to be in red – задолжать-

- to catch smb red-handed – поймать на горячем.

Цветовые ассоциации у носителей английского языка

Ни для кого не секрет, что цвет всегда с чем-то ассоциируется. Нужно быть предельно осторожным, подбирая цветовое решение для одежды за границей, а также употребляя их названия в речи. Цвета на английском понимают по-разному носители этого иностранного языка, зависимо от страны, в которой они живут.



Красный цвет – цвет опасности. Он употребляется в выражении, используемом для предупреждения об угрозе (red alert), а также используется для описания чего-то, что приводить в ярость, когда это что-то действует на человека, как red rag on a bull. Считается, что красный цвет – самый эмоциональный. Он ассоциируется и с кровью, и с любовью, и со страстью, и со стыдом.

Зеленый цвет представляет природу. Он защищает ее в выражении green belt (территория за пределами города, где рассоложены леса и поля и запрещено строительство домов), а также является членом Green party, поднимающей green issues и отстаивающей свои права. Зеленый цвет оберегает организм человека, который выбирает для питания green products. В описании людей, увлекающихся садоводством, британцы употребляют выражение green fingers, американцы – green thumb.

Как в Англии, так и в Америке, синий цвет ассоциируется с моряками и полицейскими – nave blue. Если человек слишком замерз, он blue with cold, а люди, принадлежащие к королевскому роду – blue-blooded.

Черный цвет – самый популярный цвет у американцев и британцев, особенно в одежде. Кто не слышал о знаменитом little black dress? Если в семье есть человек, который отличается от других ее членов, он – black sheep, а если вы еще и злы на него, из-за его поведения, вы, вполне вероятно, окинете его строгим и осудительным black look.

Видео: Английский Язык для Детей / Изучаем Цвета

Классический белый – популярный офисный цвет, поэтому офисных работников называют white-collar. Если человек болен, его лицо бледнеет, и его с легкостью можно описать фразой white as a sheet- если же вы не захотите обижать беднягу, и приукрасите действительность, такую ложь назовут white lie. Очень интересное выражение используется для описания очень дорогой вещи, которая была приобретена, но ни разу не надета и не использована. Это – white elephant.

Как видите, все цвета на английском имеют свои особенности. Все слова, которые передают цвета, знать не обязательно, достаточно уметь употреблять в речи основные лексические единицы из этой области и уметь сделать из них оттенки и полутона. Удачи в изучении английского языка!



Внимание, только СЕГОДНЯ!


Поделись в соцсетях:
Оцени статью:


Похожее
» » » Цвета на английском языке